Tìm hiểu cách trả lời câu hỏi phỏng vấn công việc dịch

Tập trung vào Nói về Kỹ năng và Trải nghiệm của bạn

Doanh nghiệp dịch thuật bùng nổ khi các doanh nghiệp phát triển toàn cầu. Người dịch có nhiều lựa chọn cho công việc trong lĩnh vực này, từ tham gia vào các cuộc gọi hội nghị ảo đến dịch tài liệu và bản ghi âm, làm phim hay làm việc trong phòng xử án hoặc bệnh viện.

Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ được yêu cầu nhiều nhất, tiếp theo là tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung và tiếng Pháp. Người dịch có thể có lịch trình linh hoạt mặc dù có thời hạn chặt chẽ và với các trang web như Gengo (khách hàng quốc tế), Translatorcafe và Verbalizeit, bạn có thể chọn các dự án phù hợp với kỹ năng của bạn và phù hợp với lịch của bạn.

Các dịch giả làm việc trong nhiều lĩnh vực khác nhau bao gồm giáo dục, luật, văn học, khoa học và công nghệ. "Transcreating" cũng có thể là một thành phần của công việc - một sự pha trộn giữa dịch và copywriting với một trọng tâm địa phương để thích ứng văn bản văn hóa và ngôn ngữ với khán giả. Dưới đây là một số câu hỏi điển hình bạn sẽ gặp phải trong cuộc phỏng vấn về trải nghiệm của mình và hơn thế nữa.

Kinh nghiệm làm việc

Kinh nghiệm cá nhân

Kỹ năng