Các bài viết trừng phạt của UCMJ

Điều 91: Hành vi không trực tiếp đối với cán bộ bảo hành, NCO hoặc PO

Văn bản . “Bất kỳ nhân viên bảo đảm nào hoặc thành viên gia nhập ai—

(1) đình công hoặc tấn công một viên chức bảo đảm, sĩ quan không hạ sĩ quan, hoặc sĩ quan nhỏ, trong khi nhân viên đó đang thi hành văn phòng của ông ta;

(2) cố ý không tuân theo lệnh hợp pháp của một viên chức bảo đảm, viên chức không được ủy quyền , hoặc sĩ quan nhỏ; hoặc là

(3) đối xử với sự khinh miệt hoặc thiếu tôn trọng trong ngôn ngữ hoặc trục xuất đối với một viên chức bảo đảm, viên chức không được ủy quyền, hoặc sĩ quan nhỏ trong khi nhân viên đó đang thi hành văn phòng của ông; sẽ bị trừng phạt như một tòa án-võ có thể trực tiếp. "

Các yếu tố.

(1) Cảnh sát hoặc nhân viên cảnh sát, không được chấp nhận hoặc hành hung nhỏ .

(a) Người bị cáo là một viên chức bảo đảm hoặc thành viên gia nhập;

(b) Người bị cáo đã tấn công hoặc tấn công một viên chức bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc sĩ quan nào đó;

(c) Việc đánh đập hoặc tấn công đã được thực hiện trong khi nạn nhân đang trong lúc thi hành văn phòng; và

(d) Người bị cáo sau đó biết rằng người bị tấn công hoặc tấn công là một viên chức bảo đảm, không được chấp thuận, hoặc nhỏ. Lưu ý: Nếu nạn nhân là nhân viên cấp trên hoặc không được chấp thuận của bị cáo, hãy thêm các yếu tố sau

(e) Nạn nhân đó là cấp trên không bị cấm, hoặc là sĩ quan nhỏ của bị cáo; và

(f) Người bị cáo sau đó biết rằng người bị tấn công hoặc tấn công là sĩ quan cao cấp không được ủy nhiệm, hoặc sĩ quan nhỏ của bị cáo.

(2) Không tuân thủ một viên chức bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc nhỏ .

(a) Người bị cáo là một viên chức bảo đảm hoặc thành viên gia nhập;

(b) Người bị cáo đã nhận được một lệnh hợp pháp nhất định từ một viên chức nhất định, không được ủy quyền, hoặc sĩ quan nhỏ;

(c) Đó là bị cáo sau đó biết rằng người đưa ra lệnh là một viên chức bảo đảm, không được cấp phép, hoặc nhân viên nhỏ;

(d) Người bị buộc tội có nghĩa vụ tuân theo án lệnh; và

(e) Người bị cáo buộc cố ý không tuân lệnh.

(3) Đối xử với sự khinh miệt hoặc thiếu tôn trọng trong ngôn ngữ hoặc trục xuất đối với người bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc sĩ quan nhỏ .

(a) Người bị cáo là một viên chức bảo đảm hoặc thành viên gia nhập;

(b) Người bị cáo đã làm hoặc bỏ qua một số hành vi nhất định, hoặc sử dụng ngôn ngữ nhất định;

(c) Hành vi hoặc ngôn ngữ như vậy đã được sử dụng để hướng tới và trong tầm nhìn hoặc điều trần của một viên chức nhất định, không được chấp thuận, hoặc sĩ quan nhỏ;

(d) Người bị cáo sau đó biết rằng người mà hành vi hoặc ngôn ngữ được chỉ dẫn là một viên chức bảo đảm, không được chấp thuận, hoặc nhỏ;

(e) Đó là nạn nhân sau đó trong việc thực hiện văn phòng; và

(f) Đó là trong các trường hợp bị cáo buộc, bởi hành vi hoặc ngôn ngữ như vậy, được đối xử với sự khinh miệt hoặc không tôn trọng người bảo đảm, không được chấp thuận, hoặc sĩ quan nhỏ. Lưu ý: Nếu nạn nhân là cấp trên không bị cấm, hoặc sĩ quan nhỏ của bị cáo, hãy thêm các yếu tố sau

(g) Đó là nạn nhân là cấp trên không bị cấm, hoặc sĩ quan nhỏ của bị cáo; và

(h) Người bị buộc tội sau đó biết rằng người mà hành vi hoặc ngôn ngữ được chỉ dẫn là nhân viên cấp trên không được chấp thuận, hoặc bị phạt.

Giải trình.

(1) Nói chung . Điều 91 có cùng các đối tượng chung với các viên chức bảo đảm, không có trách nhiệm và nhỏ như Điều 89 và 90 đối với các sĩ quan được ủy nhiệm, để đảm bảo tuân thủ các lệnh hợp pháp của họ và bảo vệ họ khỏi bạo lực, sỉ nhục hoặc không tôn trọng .

Không giống như Điều 89 , và 90 , tuy nhiên, bài viết này không đòi hỏi một mối quan hệ cấp dưới cấp dưới như là một yếu tố của bất kỳ hành vi phạm tội nào bị tố cáo. Bài viết này không bảo vệ một nhân viên hành động không được ủy quyền hoặc hành động nhỏ , cũng không bảo vệ cảnh sát quân sự hoặc các thành viên của đội tuần tra bờ biển, những người không đảm bảo, không có cán bộ, hoặc sĩ quan nhỏ.

(2) Kiến thức . Tất cả các hành vi vi phạm bị cấm theo Điều 91 yêu cầu rằng bị cáo có kiến ​​thức thực tế rằng nạn nhân là một người được bảo đảm, không có nhiệm vụ, hoặc sĩ quan nhỏ. Kiến thức thực tế có thể được chứng minh bằng bằng chứng gián tiếp.

(3) Nổi bật hoặc tấn công một viên chức bảo đảm, không bị cấm, hoặc nhỏ . Đối với một cuộc thảo luận về "đình công" và "trong việc thực hiện văn phòng," xem đoạn 14c . Để thảo luận về “hành hung”, xem đoạn 54c .

Một cuộc tấn công của một tù nhân đã được xuất viện, hoặc bởi bất kỳ đối tượng dân sự nào khác về luật quân sự , khi có lệnh bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc sĩ quan nhỏ sẽ bị tính theo Điều 128 hoặc 134.

(4) Không tuân thủ một viên chức bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc nhỏ. Xem đoạn 14c (2) , để thảo luận về tính hợp pháp, bản chất cá nhân, hình thức, sự truyền đạt và tính đặc hiệu của trật tự, bản chất của sự bất tuân và thời gian tuân thủ theo thứ tự.

(5) Đối xử với sự khinh miệt hoặc thiếu tôn trọng trong ngôn ngữ hoặc trục xuất đối với một viên chức bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc nhỏ . “Hướng tới” yêu cầu rằng hành vi và ngôn ngữ phải nằm trong tầm nhìn hoặc điều trần của người được bảo đảm, không có trách nhiệm, hoặc nhân viên nhỏ có liên quan. Đối với một cuộc thảo luận về "trong việc thực hiện văn phòng của mình," xem đoạn 14c . Đối với một cuộc thảo luận về sự thiếu tôn trọng, xem đoạn 13c .

Ít hơn bao gồm tội phạm.

(1) Cảnh sát hoặc tấn công nổi bật, không được cấp phép, hoặc nhân viên nhỏ trong việc thi hành văn phòng .

(a) Điều 128 - hành vi; tấn công bằng pin; tấn công bằng vũ khí nguy hiểm

(b) Điều 128 - hành hung khi được bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc sĩ quan nhỏ không phải trong việc thi hành văn phòng

(c) Điều 80 - những nỗ lực

(2) Không tuân thủ một viên chức bảo đảm, không được ủy quyền, hoặc nhỏ .

(a) Điều 92 - không bảo đảm tuân theo một lệnh hợp pháp

(b) Điều 80 - những nỗ lực

(3) Đối xử với sự khinh miệt hoặc thiếu tôn trọng về ngôn ngữ hoặc trục xuất đối với người bảo đảm, không có nhân viên, hoặc sĩ quan nhỏ trong việc thi hành văn phòng .

(a) Điều 117 - sử dụng lời nói khiêu khích hoặc sỉ nhục

(b) Điều 80 - những nỗ lực

Hình phạt tối đa .

(1) Nhân viên bảo vệ nổi bật hoặc tấn công . Lưu hành không đáng kể, tịch thu tất cả các khoản thanh toán và trợ cấp, và giam giữ trong 5 năm.

(2) Nổi bật hoặc đánh giá cao nhân viên cấp cao hoặc không được chấp thuận . Lưu hành không đáng kể, cho tất cả các khoản thanh toán và phụ cấp, và giam giữ trong 3 năm.

(3) Tấn công hoặc tấn công nhân viên không được ủy quyền hoặc nhỏ . Lưu hành không đáng kể, tịch thu tất cả các khoản thanh toán và trợ cấp, và giam giữ trong 1 năm.

(4) Cố tình không tuân theo lệnh hợp pháp của một viên chức bảo đảm . Lưu hành không đáng kể, tịch thu tất cả các khoản thanh toán và phụ cấp, và giam giữ trong 2 năm.

(5) Cố ý không tuân theo lệnh hợp pháp của một viên chức không được ủy quyền hoặc nhỏ . Xả hành vi xấu, tịch thu tất cả các khoản thanh toán và trợ cấp, và giam giữ trong 1 năm.

(6) Khinh thường hoặc không tôn trọng nhân viên bảo hành . Xả hành vi xấu, tịch thu tất cả các khoản thanh toán và trợ cấp, và giam giữ trong 9 tháng.

(7) Khinh miệt hoặc không tôn trọng nhân viên cấp cao hoặc không được chấp thuận . Xả hành vi xấu, tịch thu tất cả các khoản thanh toán và trợ cấp, và giam giữ trong 6 tháng.

(8) Khinh miệt hoặc không tôn trọng nhân viên không được cấp phép hoặc nhỏ . Tước hai phần ba trả mỗi tháng trong 3 tháng, và giam giữ trong 3 tháng.

Điều tiếp theo > Điều 92 -Không bảo đảm tuân theo lệnh hoặc quy định>

Thông tin trên từ hướng dẫn sử dụng cho Tòa án Võ, 2002, Chương 4, Khoản 15