Đạo đức quân sự và xung đột lợi ích

Tiêu chuẩn hành vi đạo đức

DoDD 5500.7, Tiêu chuẩn ứng xử , cung cấp hướng dẫn cho các nhân viên quân sự về các tiêu chuẩn ứng xử và đạo đức. Vi phạm các điều khoản trừng phạt của nhân viên quân sự có thể dẫn đến truy tố theo Bộ luật thống nhất của Công lý quân sự (UCMJ) . Vi phạm các điều khoản trừng phạt của nhân viên dân sự có thể dẫn đến hành động kỷ luật mà không liên quan đến vấn đề trách nhiệm hình sự . Các thành viên quân sự và nhân viên dân sự vi phạm các tiêu chuẩn này, ngay cả khi các hành vi vi phạm đó không cấu thành hành vi sai trái hình sự, vẫn phải chịu các hành động hành chính, chẳng hạn như khiển trách.

Việc sử dụng thuật ngữ "DoD Employee" trong bài viết này bao gồm các nhân viên dân sự và các thành viên quân sự.

Giá trị đạo đức

Đạo đức là tiêu chuẩn mà người ta nên hành động dựa trên giá trị. Giá trị là những niềm tin cốt lõi như nhiệm vụ, danh dự và tính toàn vẹn thúc đẩy thái độ và hành động. Không phải tất cả các giá trị đều có giá trị đạo đức (tính toàn vẹn là; hạnh phúc không phải là). Các giá trị đạo đức liên quan đến những gì là đúng và sai và do đó, được ưu tiên hơn các giá trị phi đạo đức khi đưa ra các quyết định đạo đức. Nhân viên DoD nên cẩn thận xem xét các giá trị đạo đức khi ra quyết định như là một phần của nhiệm vụ chính thức. Các giá trị đạo đức chính bao gồm:

Trung thực. Chân thành, thẳng thắn và thẳng thắn là những khía cạnh của sự trung thực.

Chân thành là bắt buộc. Deceptions thường dễ dàng phát hiện ra. Lies erode độ tin cậy và làm suy yếu sự tự tin của công chúng. Untruths nói với lý do dường như vị tha (để ngăn chặn cảm xúc tổn thương, để thúc đẩy thiện chí, vv) tuy nhiên bực bội bởi những người nhận.

Sự thẳng thắn bổ sung thêm tính thẳng thắn với tính trung thực và thường cần thiết để thúc đẩy sự tự tin của công chúng và đảm bảo tiến hành các hoạt động hiệu quả, hiệu quả. Chân lý trình bày theo cách như vậy để dẫn người nhận đến sự nhầm lẫn, giải thích sai hoặc kết luận không chính xác không hiệu quả. Những sự gián đoạn gián tiếp như thế có thể thúc đẩy sự xấu xa và làm xói mòn sự cởi mở, đặc biệt khi có sự kỳ vọng của sự thẳng thắn.

Candor là cung cấp thẳng thắn của thông tin không được yêu cầu. Nó là cần thiết theo trọng lực của tình hình và bản chất của các mối quan hệ. Candor là cần thiết khi một người hợp lý sẽ cảm thấy bị phản bội nếu thông tin bị giữ lại. Trong một số trường hợp, im lặng là không trung thực; nhưng trong các trường hợp khác, việc tiết lộ thông tin sẽ sai và có lẽ là bất hợp pháp.

Chính trực. Trung thành với niềm tin của một người là một phần của tính toàn vẹn. Các nguyên tắc sau đây, hành động với danh dự , duy trì sự phán xét độc lập, và thực hiện nhiệm vụ với sự công bằng giúp duy trì tính toàn vẹn và tránh xung đột lợi ích và đạo đức giả.

Lòng trung thành. Lòng trung thành, trung tín, trung thành và tận tụy là tất cả các từ đồng nghĩa cho lòng trung thành. Lòng trung thành là trái phiếu giữ quốc gia và Chính phủ Liên bang cùng nhau và chống lại sự bất đồng và xung đột. Nó không phải là sự vâng lời mù quáng hoặc chấp nhận không nghi ngờ về hiện trạng. Lòng trung thành đòi hỏi phải cân bằng cẩn thận các lợi ích, giá trị và các tổ chức khác nhau vì lợi ích của sự hài hòa và gắn kết.

Trách nhiệm giải trình. Nhân viên DoD được yêu cầu phải chịu trách nhiệm về quyết định của họ và hậu quả hậu quả. Điều này bao gồm tránh ngay cả sự xuất hiện của sự không phù hợp.

Trách nhiệm giải quyết việc ra quyết định cẩn thận, được suy nghĩ cẩn thận và hạn chế hành động vô ý.

Công bằng. Tính cởi mở và công bằng là những khía cạnh quan trọng của sự công bằng. Nhân viên của DOD phải cam kết công bằng trong việc thực hiện các nhiệm vụ chính thức của họ. Quyết định không được tùy tiện, cố ý hoặc thiên vị. Các cá nhân phải được đối xử bình đẳng và với sự khoan dung.

Chăm sóc. Lòng từ bi là một yếu tố thiết yếu của chính phủ tốt. Lịch sự và tử tế , cho cả những người chúng tôi phục vụ và cho những người chúng tôi làm việc cùng, giúp đảm bảo các cá nhân không được đối xử như một phương tiện để chấm dứt. Chăm sóc cho người khác là sự đối trọng chống lại sự cám dỗ để theo đuổi nhiệm vụ bằng mọi giá.

Sự tôn trọng. Để đối xử với mọi người với nhân phẩm, tôn trọng quyền riêng tư, và để cho phép tự quyết định là rất quan trọng trong chính phủ của những người đa dạng.

Thiếu sự tôn trọng dẫn đến sự phân hủy lòng trung thành và trung thực trong chính phủ và mang lại sự hỗn loạn cho cộng đồng quốc tế.

Hứa hẹn. Không chính phủ nào có thể hoạt động lâu dài nếu các cam kết của họ không được giữ lại. Nhân viên DoD có nghĩa vụ giữ lời hứa của họ để thúc đẩy sự tin tưởng và hợp tác. Vì tầm quan trọng của việc giữ lời hứa, các nhân viên của DoD chỉ được thực hiện các cam kết trong thẩm quyền của họ.

Trách nhiệm công dân. Đó là nhiệm vụ công dân của mọi công dân, và đặc biệt là các nhân viên của DoD, để tập thể dục theo ý mình. Công chức được dự kiến ​​sẽ tham gia (sử dụng) bản án cá nhân trong việc thực hiện các nhiệm vụ chính thức trong giới hạn quyền lực của họ để ý chí của người dân được tôn trọng theo nguyên tắc dân chủ. Tư pháp phải được theo đuổi và bất công phải được thử thách thông qua các phương tiện được chấp nhận.

Theo đuổi sự xuât săc. Trong dịch vụ công, thẩm quyền chỉ là điểm khởi đầu. Nhân viên DoD được dự kiến ​​sẽ thiết lập một ví dụ về sự tích cực và cam kết cao cấp. Họ được cho là tất cả những gì họ có thể và phấn đấu vượt ra ngoài tầm thường.

Đạo đức và xung đột lợi ích

Chính sách của DoD là một nguồn tiêu chuẩn thống nhất duy nhất về hành vi đạo đức và hướng dẫn đạo đức được duy trì trong DoD. Mỗi cơ quan DoD sẽ thực hiện và quản lý một chương trình đạo đức toàn diện để đảm bảo tuân thủ.

Bribery và Ghép. Tất cả các nhân viên của DoD đều bị cấm trực tiếp hoặc gián tiếp từ việc đưa ra, cung cấp, hứa hẹn, yêu cầu, tìm kiếm, tiếp nhận, chấp nhận hoặc đồng ý nhận bất kỳ thứ gì có giá trị ảnh hưởng đến bất kỳ hành động chính thức nào. Họ bị cấm ảnh hưởng đến việc ủy ​​thác gian lận trên Hoa Kỳ, gây ra cam kết hoặc thiếu sót của bất kỳ hành vi nào vi phạm một nghĩa vụ hợp pháp, hoặc từ ảnh hưởng đến lời khai. Họ bị cấm chấp nhận bất kỳ thứ gì có giá trị, hoặc vì bất kỳ hành động chính thức nào được thực hiện hoặc được thực hiện. Những quy định cấm này không áp dụng cho việc thanh toán phí nhân chứng được luật pháp cho phép hoặc chi phí đi lại và sinh hoạt nhất định.

Bồi thường từ các nguồn khác. Tất cả nhân viên của DoD đều bị cấm nhận thanh toán hoặc trợ cấp hoặc bổ sung tiền lương hoặc phúc lợi từ bất kỳ nguồn nào khác ngoài Hoa Kỳ để thực hiện dịch vụ hoặc nghĩa vụ chính thức trừ khi được luật pháp cho phép cụ thể. Một nhiệm vụ hoặc công việc được thực hiện ngoài giờ làm việc bình thường không nhất thiết cho phép nhân viên chấp nhận thanh toán để thực hiện nó. Nếu việc thực hiện là một phần của nhiệm vụ chính thức của một người, thì việc thanh toán cho hoạt động của nó có thể không được chấp nhận từ bất kỳ nguồn nào khác ngoài Hoa Kỳ bất kể khi nào nó được thực hiện.

Thanh toán bổ sung hoặc phụ cấp. Nhân viên của Sở Y tế không được nhận thêm tiền hoặc trợ cấp giải ngân tiền công hoặc cho việc thực hiện bất kỳ dịch vụ hoặc nghĩa vụ nào khác trừ khi được luật pháp cho phép cụ thể. Tùy thuộc vào những hạn chế nhất định, nhân viên dân sự DoD có thể nắm giữ hai vị trí chính phủ khác nhau rõ ràng khác nhau và nhận được tiền lương của cả hai nếu nhiệm vụ của từng người được thực hiện. Tuy nhiên, các thành viên quân sự không thể làm như vậy bởi vì bất kỳ sự sắp xếp nào của một thành viên quân sự để cung cấp dịch vụ cho Chính phủ Liên bang ở một vị trí khác không tương thích với nhiệm vụ quân sự hoặc tiềm năng quân sự của thành viên quân sự. Thực tế là một thành viên quân đội có thể có giờ giải trí trong đó không có nghĩa vụ chính thức được thực hiện không làm thay đổi kết quả.

Các giao dịch thương mại liên quan đến nhân viên DoD. Về nghĩa vụ hay không, một nhân viên của DoD sẽ không cố ý thu hút hoặc bán hàng chào bán cho nhân viên DoD, những người thuộc cấp bậc, cấp lớp, hoặc chức vụ, hoặc cho các thành viên gia đình của những nhân viên đó. Trong trường hợp không có sự ép buộc hoặc đe dọa, điều này không cấm bán hoặc cho thuê tài sản cá nhân hoặc bất động sản phi thương mại hoặc bán hàng thương mại của nhân viên DoD và được thực hiện trong cơ sở bán lẻ trong thời gian làm việc ngoài giờ làm việc. Lệnh cấm này bao gồm việc bán bảo hiểm, cổ phiếu, quỹ tương hỗ, bất động sản, mỹ phẩm, đồ dùng gia đình, vitamin và các hàng hoá hoặc dịch vụ khác. Doanh số bán hàng do người phối ngẫu hoặc một thành viên khác trong gia đình của một người cao cấp xếp hạng cho một người cao niên không bị cấm cụ thể nhưng có thể cho sự xuất hiện mà nhân viên DoD đang sử dụng văn phòng công cộng để kiếm lợi cá nhân. Nếu nghi ngờ, hãy tham khảo ý kiến ​​một nhân viên tư vấn đạo đức. Một số lệnh cấm liên quan trong lĩnh vực này bao gồm:

Quà tặng từ chính phủ nước ngoài. Chính sách DoD yêu cầu tất cả nhân viên quân sự và dân sự, cũng như người phụ thuộc của họ, để báo cáo quà tặng từ chính phủ nước ngoài nếu quà tặng, hoặc kết hợp quà tặng tại một bản trình bày, vượt quá giá trị bán lẻ của Hoa Kỳ là $ 285. Yêu cầu này cũng bao gồm người nhận quà tặng muốn giữ lại để sử dụng hoặc hiển thị chính thức. Việc không báo cáo quà tặng có giá trị vượt quá $ 285 có thể dẫn đến hình phạt bằng bất kỳ số tiền nào, không được vượt quá giá trị bán lẻ của món quà cộng với $ 5,000.

Đóng góp hoặc trình bày cho cấp trên. Trên cơ sở thường xuyên, bao gồm bất kỳ dịp nào mà quà tặng được trao đổi hoặc trao đổi theo truyền thống, những người dưới quyền hoặc nhân viên khác có thể nhận được ít tiền lương hơn.

Một món quà thích hợp cho dịp này có thể được trao cho việc nhận ra các dịp đặc biệt, không thường xuyên có ý nghĩa cá nhân, chẳng hạn như hôn nhân, bệnh tật, hoặc sinh con hoặc nhận con nuôi. Nó cũng được cho phép vào những dịp chấm dứt mối quan hệ giám sát viên cấp dưới, chẳng hạn như nghỉ hưu, ly thân hoặc tái chỉ định. Bất kể số lượng nhân viên đóng góp, giá trị thị trường của món quà không thể vượt quá $ 300. Mặc dù đóng góp là tự nguyện, nhưng mức đóng góp tối đa mà một nhân viên DoD có thể thu hút từ người khác không thể vượt quá $ 10.

Tài nguyên của chính phủ liên bang. Các nguồn lực của Chính phủ Liên bang, bao gồm nhân sự, thiết bị và tài sản, sẽ được nhân viên DoD sử dụng chỉ cho mục đích chính thức. Cơ quan có thể, tuy nhiên, cho phép nhân viên để sử dụng cá nhân hạn chế các nguồn tài nguyên khác ngoài nhân sự, chẳng hạn như một máy tính, máy tính, thư viện, vv, nếu sử dụng:

Hệ thống giao tiếp. Các hệ thống và thiết bị liên lạc của Chính phủ Liên bang bao gồm điện thoại, máy fax, thư điện tử và hệ thống Internet sẽ chỉ được sử dụng cho mục đích sử dụng và mục đích chính thức. Việc sử dụng chính thức bao gồm thông tin liên lạc khẩn cấp và khi được các chỉ huy chấp thuận vì lợi ích của tinh thần và phúc lợi, có thể bao gồm thông tin liên lạc của nhân viên DoD được triển khai trong thời gian dài xa nhà trên doanh nghiệp DoD chính thức. Mục đích được ủy quyền bao gồm thông tin liên lạc ngắn gọn được thực hiện bởi nhân viên DoD khi đi du lịch trên chính phủ để thông báo cho các thành viên trong gia đình về phương tiện di chuyển chính thức hoặc thay đổi lịch biểu. Cũng được ủy quyền là thông tin liên lạc cá nhân từ nơi làm việc thông thường của nhân viên DoD được làm hợp lý nhất trong khi làm việc, chẳng hạn như kiểm tra với vợ / chồng hoặc trẻ vị thành niên; lịch hẹn bác sĩ, tự động hoặc các cuộc hẹn sửa chữa tại nhà; tìm kiếm Internet ngắn; và gửi email hướng dẫn đến thăm người thân khi giấy phép của người được chỉ định đại lý. Tuy nhiên, nhiều hạn chế áp dụng. Tham khảo DoD 5500.7-R để được hướng dẫn thêm và sau đó tham khảo ý kiến ​​về địa điểm liên hệ của tổ chức.

Cờ bạc, cá cược và xổ số. Trong khi trên tài sản thuộc sở hữu của liên bang hoặc trong khi làm nhiệm vụ, một nhân viên DoD sẽ không tham gia vào bất kỳ hoạt động cờ bạc nào ngoại trừ:

Dissident and Protest Các hoạt động

Chỉ huy quân sự có thẩm quyền vốn có và trách nhiệm hành động để đảm bảo nhiệm vụ được thực hiện và duy trì trật tự và kỷ luật tốt. Quyền hạn và trách nhiệm này bao gồm việc hạn chế hợp pháp các hoạt động chống đối và phản đối. Chỉ huy quân sự phải bảo vệ quyền biểu hiện của thành viên dịch vụ ở mức tối đa có thể, phù hợp với trật tự, kỷ luật và an ninh quốc gia. Để cân bằng những lợi ích này, các chỉ huy phải thực hiện sự phán xét bình tĩnh và thận trọng và nên tham khảo các SJA của họ.

Sở hữu hoặc phân phối tài liệu in. Các thành viên quân sự không được phép phân phát hoặc đăng bất kỳ tài liệu in hoặc viết nào ngoài các ấn phẩm của cơ quan chính phủ hoặc hoạt động liên quan đến cơ sở trong bất kỳ sự cài đặt quân sự nào mà không được người chỉ huy cài đặt hoặc người được chỉ huy của người chỉ huy cho phép. Các thành viên vi phạm lệnh cấm này sẽ bị xử lý kỷ luật theo Điều 92 của UCMJ.

Viết cho ấn phẩm. Các thành viên quân sự không được viết cho các ấn phẩm không chính thức trong giờ làm việc. Một ấn phẩm không chính thức, chẳng hạn như “báo ngầm”, có thể không được sản xuất bằng cách sử dụng tài sản hoặc nguồn cung cấp quỹ của Chính phủ hoặc không được chiếm dụng. Bất kỳ ấn phẩm nào có chứa ngôn ngữ, sự phát âm của UCMJ hoặc các luật liên bang khác có thể bị một người liên quan đến việc in ấn, xuất bản hoặc phân phối để truy tố hoặc xử lý kỷ luật khác.

Hành động Off-limit. Hành động có thể được bắt đầu theo AFJI 31-213, Ban kiểm soát kỷ luật vũ trang và các hoạt động liên lạc và hoạt động ngoại tuyến , để đặt một số cơ sở nhất định ra khỏi giới hạn. Cơ sở có nguy cơ bị hạn chế nếu các hoạt động của nó bao gồm các thành viên dịch vụ tư vấn từ chối thực hiện nhiệm vụ hoặc sa mạc, hoặc khi có liên quan đến hành vi có ảnh hưởng xấu đến sức khỏe, phúc lợi hoặc tinh thần của các thành viên quân sự .

Các hoạt động bị nghiêm cấm. Các nhân viên quân sự phải từ chối tham gia vào các tổ chức tán thành các nguyên nhân cực đoan; cố gắng tạo ra sự kỳ thị bất hợp pháp dựa trên chủng tộc, tín ngưỡng, màu da, giới tính, tôn giáo hoặc nguồn gốc quốc gia; ủng hộ việc sử dụng vũ lực hoặc bạo lực, hoặc tham gia vào nỗ lực tước đoạt các quyền dân sự của họ. Tham gia tích cực, chẳng hạn như công khai, tổ chức hoặc tổ chức hoặc lãnh đạo các tổ chức đó, hoặc tham gia vào các hoạt động mà người chỉ huy thấy là bất lợi cho trật tự, kỷ luật hoặc thành tích nhiệm vụ, không tương thích với dịch vụ quân sự và Cấm. Các thành viên vi phạm lệnh cấm này sẽ bị xử lý kỷ luật theo Điều 92 của UCMJ .

Trình diễn và các hoạt động tương tự. Các cuộc biểu tình hoặc các hoạt động khác trong cài đặt Không quân có thể dẫn đến việc cản trở hoặc ngăn cản việc hoàn thành nhiệm vụ lắp đặt hoặc gây nguy hiểm rõ ràng cho lòng trung thành, kỷ luật hoặc tinh thần của các thành viên của Lực lượng vũ trang đều bị cấm và bị trừng phạt theo Điều 92 của UCMJ. Các thành viên quân sự bị cấm tham gia các cuộc biểu tình khi họ đang làm nhiệm vụ, khi họ ở nước ngoài, khi họ đồng phục, khi các hoạt động của họ cấu thành vi phạm pháp luật và trật tự, hoặc khi bạo lực có thể xảy ra. các hoạt động cấu thành sự vi phạm pháp luật và trật tự, hoặc khi bạo lực có thể xảy ra.

Thông tin trên bắt nguồn từ AFPAM36-2241V1