Những loại sáng tạo thực sự nói gì?
Trong phần 1 của “người dịch quảng cáo”, chúng tôi đã xem xét các cách khách hàng thường che giấu những suy nghĩ thực sự của họ bằng các cụm từ ít nghiêm trọng hơn một chút. Hôm nay, đến lượt bộ phận sáng tạo.
Đối với những người bạn trong các bộ phận sáng tạo nghĩ "không có cách nào, chỉ có khách hàng nói một điều và có nghĩa là một điều khác", bạn không hoàn toàn trung thực. Trong thực tế, nó khá mỉa mai khi bạn nhận ra rằng trong ngành công nghiệp truyền thông, hầu như tất cả mọi người thực sự nói một cái gì đó khác nhau mà những gì họ đang thực sự suy nghĩ.
Khi quảng cáo đầu tiên bước vào thế giới thiết kế và quảng cáo, chúng không có bộ lọc. Tuy nhiên, họ sớm tìm hiểu rằng sự trung thực hoàn toàn, đặc biệt là ở phía trước của khách hàng, là một đặc điểm nghề nghiệp- thăng hoa.
Trong quá trình sự nghiệp của họ, và với rất nhiều huấn luyện từ giám đốc sáng tạo và nhóm tài khoản, quảng cáo tìm cách để nói chuyện với khách hàng và giám đốc điều hành tài khoản che giấu cảm xúc và ý định thực sự của họ.
Dưới đây là 15 cụm từ hàng đầu mà quảng cáo sử dụng và ý nghĩa của chúng.
1: "Đó là một suy nghĩ thú vị, tôi sẽ nghiền ngẫm điều đó."
Bản dịch: “Tôi ghét đề nghị đó. Ghét nó! Tôi sẽ không bao giờ làm thế. Nhưng, vì lợi ích của việc tốt đẹp, tôi sẽ giả vờ tôi đã cân nhắc nghiêm túc, và nói với bạn rằng nó không hoạt động. ”
2: "Tôi cần ít nhất hai tuần để làm điều đó."
Bản dịch: “Tôi có thể biến điều đó ra trong một tuần, hoặc ít hơn. Nhưng tôi có những thứ khác trên đĩa của mình, và tôi cũng có thể trông giống như một thiên tài nếu tôi phân phối trước thời hạn. ”
3: "Tôi nghĩ rằng bạn thực sự sẽ thích ý tưởng này."
Bản dịch: “Bạn sẽ ghét ý tưởng này, nó nằm ngoài vùng thoải mái của bạn. Nhưng, bằng cách thiết lập nó theo cách này, tôi hy vọng làm mềm cú đánh. ”
4: "Bây giờ, ý tưởng này có thể là một chút bên ngoài vùng thoải mái của bạn."
Bản dịch: “Bạn sẽ ghét ý tưởng này, bạn không đủ can đảm để làm điều đó.
Nhưng, bằng cách thiết lập nó theo cách này, tôi hy vọng tâm lý ngược lại sẽ dám bạn mua nó. ”
5: "Tôi đã dành hàng tuần để chế tạo nó."
Bản dịch: "Tôi đã phá vỡ điều này ở phút cuối cùng, hy vọng bạn nghĩ rằng nó đủ tốt."
6: "Cảm ơn tất cả những hiểu biết bạn chia sẻ với chúng tôi trong cuộc họp báo."
Bản dịch: “Thông tin chi tiết của bạn là vô nghĩa. Chúng tôi đã học được hoàn toàn không có gì từ họ, và ném chúng vào thùng rác thứ hai bạn rời đi. ”
7: "Tôi thực sự thích sản phẩm / dịch vụ này."
Bản dịch: "Tôi chưa bao giờ mua cái này."
8: "Tôi không nghĩ rằng một nhóm tập trung sẽ hữu ích vào lúc này."
Bản dịch: “Các nhóm tập trung tiêu diệt những ý tưởng tuyệt vời, và chúng sẽ phá hủy hoàn toàn ý tưởng này. Tại sao anh lại gợi ý điều vô nghĩa này? ”
9: "Tôi thực sự đánh giá cao ý kiến của bạn."
Bản dịch: "Tôi thực sự muốn bạn chỉ cần cho tôi làm công việc của tôi, và không cố gắng và flex cơ bắp sáng tạo yếu ớt của bạn trên những ý tưởng của tôi."
10: "Đó là một câu chuyện hài hước."
Bản dịch: “Tôi đã nghe những lời cuối cùng vui nhộn từ một tù nhân trên chiếc ghế điện.”
11: "Tôi cẩn thận xem xét những gì bạn đã nói trong cuộc họp cuối cùng của chúng tôi."
Bản dịch: "Hầu hết những gì bạn nói là vô nghĩa, và phần còn lại tôi xoay quanh để đáp ứng chương trình nghị sự sáng tạo của riêng tôi."
12: "Tôi có một câu hỏi về bản tóm tắt ."
Bản dịch: "Tôi thực sự không có bất cứ điều gì mới để thêm, tôi chỉ muốn âm thanh như tôi đang chú ý."
13: "Chúng ta có thể đẩy cái này đến mức nào?"
Dịch: "Chúng tôi muốn sự cho phép rõ ràng bây giờ để trang trải ass của chúng tôi khi chúng tôi sản xuất ý tưởng bạn sẽ từ chối vì quá lớn, quá đáng sợ, hoặc chỉ quá khác nhau."
14: "Tôi mong muốn cho bạn thấy những gì chúng tôi đưa ra."
Bản dịch: "Tôi không thể chờ đợi để xem vẻ ngoài trên khuôn mặt của bạn khi bạn nhìn thấy những thứ tôi trình bày thời gian tới."
15: "Tôi thấy rất nhiều tiềm năng để làm một cái gì đó thực sự mang tính đột phá ở đây."
Bản dịch: “Tôi sẽ làm tất cả những gì tôi có thể để giành được giải thưởng cho cuộc thi này, ngay cả khi nó có nghĩa là đi tắt hoặc bỏ qua đề xuất.”