Mã thống nhất của Công lý quân sự (UCMJ)

Các điều khoản điều chỉnh Luật quân sự

Luật thống nhất của Công lý quân sự (UCMJ) là một luật liên bang được ban hành bởi Quốc hội điều chỉnh hệ thống tư pháp quân sự. Các điều khoản của nó được chứa trong Bộ luật Hoa Kỳ, Tiêu đề 10, Chương 47.

Điều 36 của UCMJ cho phép Tổng thống quy định các quy tắc và thủ tục để thực hiện các điều khoản của UCMJ. Tổng thống thực hiện điều này thông qua Hướng dẫn cho Tòa án-Võ thuật (MCM), đó là một lệnh điều hành có chứa các hướng dẫn chi tiết để thực thi luật quân sự cho Lực lượng vũ trang Hoa Kỳ.

UCMJ thay đổi theo những cách quan trọng từ hệ thống tư pháp dân sự của Hoa Kỳ. Mã đầy đủ có sẵn để tham khảo chi tiết trực tuyến.

Đây là một chỉ mục của các chương của nó, với các liên kết hoặc giải thích và khám phá chuyên sâu các truy vấn phổ biến nhất về UCMJ.

Tiểu chương 1. Những quy định chung

Tiểu chương II. Nhận thức và kiềm chế

Điều 7: Hiểu

Sự hiểu biết được định nghĩa là việc bắt giữ một người. Nhân viên được ủy quyền có thể bắt giữ người nếu họ có một niềm tin hợp lý rằng hành vi phạm tội đã được thực hiện bởi người mà họ đang bắt giữ.

Bài viết này cũng cho phép các sĩ quan được ủy quyền, nhân viên bảo đảm, cán bộ nhỏ, và các viên chức không bị cấm hoạt động để dập tắt các cuộc cãi vã, mâu thuẫn và rối loạn.

Điều 13: Phạt cảnh cáo bị cấm trước khi xét xử

Bài viết ngắn này bảo vệ các nhân viên quân sự khỏi bị trừng phạt trước khi xét xử, ngoài việc bắt giữ hoặc giam giữ. "Không có người, trong khi bị giam giữ, có thể bị trừng phạt hoặc hình phạt khác ngoài việc bắt giữ hoặc giam giữ khi cáo buộc chống lại anh ta, và cũng không bị bắt giữ hoặc giam giữ khi anh ta nghiêm khắc hơn hoàn cảnh cần thiết để đảm bảo sự hiện diện của anh ta nhưng anh ta có thể bị xử phạt nhỏ trong thời gian đó vì vi phạm kỷ luật. "

Tiểu chương III. Hình phạt không tư pháp

Điều 15: Sự trừng phạt không tư pháp của Tư lệnh

Bài viết này quy định những gì một sĩ quan chỉ huy có thể làm để nghe về hành vi phạm tội của những người dưới sự chỉ huy của mình và áp đặt một hình phạt. Các thủ tục tố tụng được gọi là cột của thuyền trưởng hoặc chỉ đơn giản là cột buồm trong Hải quân và Cảnh sát biển, giờ làm việc trong Thủy quân lục chiến, và Điều 15 trong Quân đội và Không quân. Thêm: Điều 15

Tiểu chương IV. Thẩm quyền Tòa án-Võ

Tiểu chương V. Thành phần của Toà án-Võ

Tiểu chương VI. Thủ tục trước khi xét xử

Điều 31: Nghiêm cấm tự buộc tội bắt buộc

Bài viết này cung cấp bảo vệ cho nhân viên quân sự chống lại việc được yêu cầu cung cấp bằng chứng, tuyên bố hoặc lời khai tự buộc tội.

Nhân viên phải được thông báo về bản chất của việc tố cáo và thông báo về quyền lợi của họ trước khi thẩm vấn, tương tự như quyền Miranda dân sự. Họ không thể bắt buộc phải đưa ra một tuyên bố có thể xuống cấp nếu nó không phải là nguyên liệu cho vụ án. Bất kỳ báo cáo hoặc bằng chứng nào vi phạm Điều 31 đều không thể nhận được bằng chứng chống lại người đó trong phiên tòa do các tòa án cấp.

Điều 32: Điều tra

Bài viết này giải thích mục đích, giới hạn và cách thức điều tra dẫn đến các cáo buộc và giới thiệu để xét xử bởi tòa án-võ. Một cuộc điều tra phải được thực hiện để xác định xem các khoản phí có trung thực hay không và đề xuất những khoản phí nào phải được đưa ra. Bị cáo phải được thông báo về các khoản phí và quyền được đại diện trong cuộc điều tra. Bị cáo có thể kiểm tra chéo các nhân chứng và yêu cầu nhân chứng của riêng mình để kiểm tra. Bị cáo có quyền xem tuyên bố về nội dung của lời khai từ cả hai phía nếu nó được chuyển tiếp. Nếu cuộc điều tra được tiến hành trước khi các cáo buộc được đưa ra, bị cáo có quyền yêu cầu điều tra thêm và có thể triệu tập các nhân chứng để kiểm tra chéo và đưa ra bằng chứng mới.

Tiểu chương VII. Thủ tục xét xử

Điều 39: Phiên

Bài viết này cho phép thẩm phán quân sự gọi tòa vào các phiên mà không có sự hiện diện của các thành viên cho các mục đích cụ thể. Những điều này bao gồm nghe và xác định chuyển động, phòng thủ và phản đối, tổ chức sắp xếp và nhận các lời cầu xin, và các chức năng thủ tục khác. Thủ tục tố tụng là một phần của hồ sơ và có sự tham dự của cố vấn bào chữa, bào chữa và bào chữa. Hơn nữa, trong các cuộc thảo luận và bỏ phiếu, chỉ có các thành viên mới có mặt. Tất cả các thủ tục tố tụng khác phải được tiến hành với sự hiện diện của bị cáo, luật sư bào chữa, cố vấn xét xử và thẩm phán quân sự.

Điều 43: Điều lệ hạn chế

Bài viết này đưa ra quy chế giới hạn cho các mức độ vi phạm khác nhau. Không có giới hạn về thời gian đối với bất kỳ hành vi phạm tội nào bị trừng phạt bởi cái chết, kể cả sự vắng mặt mà không để lại hoặc mất tích trong thời gian chiến tranh. Quy tắc chung là giới hạn 5 năm kể từ khi vi phạm được thực hiện cho đến khi các khoản phí được đưa ra. Giới hạn vi phạm theo mục 815 (Điều 15) là hai năm trước khi áp dụng hình phạt. Thời gian bỏ chạy khỏi công lý hoặc trốn tránh quyền lực của Hoa Kỳ bị loại trừ khỏi thời kỳ giới hạn. Khoảng thời gian được điều chỉnh cho thời gian chiến tranh. More: Quy chế quân sự của các hạn chế

Tiểu chương VIII. Câu phù hợp

Chương IX. Thủ tục xét xử và xét xử của tòa án-Võ

Chương phụ X. Các bài viết trừng phạt

Điều 85: Khẳng định

Bài viết này vạch ra hành vi phạm tội nghiêm trọng của sự sa thải, đó là cái chết trừng phạt nếu nó được cam kết trong thời gian chiến tranh. Xem thêm: Điều 85 - Khẳng định

Điều 87: Thiếu Phong trào

Bài viết này đọc, "Bất kỳ người nào thuộc chương này, những người thông qua bỏ bê hoặc thiết kế nhớ sự di chuyển của tàu, máy bay, hoặc đơn vị mà anh ta yêu cầu trong quá trình thi hành nhiệm vụ sẽ bị trừng phạt như một phiên tòa có thể trực tiếp. "

Điều 91: Hành vi không tuân thủ Hướng dẫn viên chức Warrant, Cán bộ không được cấp phép, hoặc Cán bộ Petty

Bài viết này cho phép tòa án-võ cho bất kỳ nhân viên bảo đảm hoặc thành viên tranh thủ nào tấn công, cố tình không tuân theo lệnh hợp pháp, hoặc đối xử khinh miệt bằng lời nói hoặc trục xuất một viên chức bảo đảm, sĩ quan nhỏ hoặc sĩ quan không hạ sĩ quan trong khi cảnh sát đang thi hành văn phòng. Khác: Điều 91: Hành vi không tuân thủ

Điều 92: Không tuân theo Lệnh hoặc Quy định

Bài viết này cho phép tòa án-võ vì vi phạm hoặc không tuân theo bất kỳ lệnh hoặc quy định chung hợp pháp hoặc bất kỳ lệnh hợp pháp nào khác được ban hành bởi bất kỳ thành viên nào của lực lượng vũ trang mà ông có nhiệm vụ tuân theo. Nó cũng cho phép tòa án-võ để được vô chủ trong thực hiện nhiệm vụ. Khác: Điều 92: Không tuân theo Lệnh hoặc Quy định

Điều 107: Tuyên bố sai

Bài viết ngắn này nghiêm cấm tuyên bố chính thức sai. Nó đọc, "Bất kỳ người nào thuộc chương này, với ý định lừa dối, ký vào bất kỳ hồ sơ giả, trả lại, điều chỉnh, trật tự, hoặc tài liệu chính thức khác, biết nó là sai, hoặc làm cho bất kỳ tuyên bố chính thức sai khác biết rằng sai, sẽ bị trừng phạt như một tòa án-võ có thể trực tiếp. "

Điều 128: Tấn công

Bài viết này xác định hành vi tấn công là nỗ lực hoặc cung cấp "lực lượng hoặc bạo lực bất hợp pháp để gây tổn hại cơ thể cho người khác, cho dù nỗ lực hoặc đề nghị có được hoàn thành hay không." Nó định nghĩa các cuộc tấn công trầm trọng hơn khi hành hung với vũ khí nguy hiểm hoặc các phương tiện hoặc lực khác có khả năng gây tử vong hoặc gây tổn hại cơ thể nghiêm trọng hoặc cố ý gây tổn hại cơ thể nghiêm trọng có hoặc không có vũ khí. Thêm: Điều 128: Tấn công

Điều 134: Điều chung

Bài viết này của Bộ luật thống nhất của Công lý quân sự là một sự bắt giữ tất cả các tội phạm không được viết ra ở nơi khác. Nó bao gồm tất cả các hành vi có thể mang lại sự mất uy tín khi các lực lượng vũ trang không phải là tội phạm vốn. Nó cho phép họ được đưa đến tòa án-võ. Thông tin chi tiết về các hành vi phạm tội được nêu ra trong các Điều khoản trừng phạt của UCMJ . Những phạm vi từ tấn công đến say rượu, giết người cẩu thả, straggling, bắt cóc, ngoại tình và lạm dụng một động vật công cộng. Nó đôi khi được gọi là Điều Quỷ.

Tiểu chương XI. Quy định khác

Điều 136: Thẩm quyền quản lý lời thề và hành động như công chứng viên

Bài viết này thiết lập quyền hành động như một công chứng viên để quản lý lời thề. Tôi cung cấp cho các cấp bậc và vị trí của những người đang hoạt động và đào tạo không hoạt động, những người có thể thực hiện các chức năng này. Những người có quyền hạn chung của một công chứng viên bao gồm những người bênh vực thẩm phán, viên chức pháp lý, tòa án tóm tắt-võ, trợ lý, sĩ quan chỉ huy của Hải quân, Thủy quân lục chiến, và Cảnh sát biển. Họ không thể được trả một khoản phí cho các hành vi công chứng và không có con dấu được yêu cầu, chỉ có chữ ký và tiêu đề. Lời thề có thể được quản lý bởi các tổng thống và các vị giám hộ của các tòa án và các tòa án điều tra, cũng như các viên chức đang thi hành, những người chi tiết để tiến hành một cuộc điều tra và các sĩ quan tuyển dụng.

Điều 137: Các bài viết được giải thích

Các thành viên nhập ngũ sẽ có các điều khoản của Bộ luật thống nhất về tư pháp quân sự giải thích cho họ khi họ tham gia nhiệm vụ hoặc dự trữ và giải thích lại sau sáu tháng thi hành nhiệm vụ, khi dự trữ đã hoàn thành đào tạo cơ bản hoặc khi họ tái tham gia. Các mục và bài viết được đề cập đến là các phần 802, 803, 807-815, 825, 827, 831, 837, 838, 855, 877-934 và 937-939 (các bài viết 2, 3, 7-15, 25, 27, 31 , 38, 55, 77-134 và 137-139). Văn bản của UCMJ phải được cung cấp cho họ.

Tiểu chương XII. Tòa án phúc thẩm quân sự